GR

Καλάθι

Τα νέα μας

Ανακοινώσεις

ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΝΕΑ ΒΙΒΛΙΑ
Σπουδαία βιβλία και μεγάλα συγγραφικά ονόματα προσεχώς από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ. Τι θα δούμε στις προθήκες των βιβλιοπωλείων από το φθινόπωρο.

ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΠΑΡΑΛΙΑ
Ο ιδανικός προορισμός γίνεται ακόμα καλύτερος συντροφιά με ένα βιβλίο.

ΤΟ ΕΞΩΦΥΛΛΟ ΤΗΣ «ΜΑΓΙΣΣΑΣ»
Δείτε το εξώφυλλο που διάλεξαν οι αναγνώστες για τη «Μάγισσα», τη νέα περιπέτεια του Πάτρικ και της Ερίκα.

POCKET ΚΟΥΙΖ
Πόσο καλά γνωρίζεις τα ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ POCKET; Τέσταρε τις δυνάμεις σου στο παρακάτω κουίζ και δες αν σου ταιριάζουν.

ΩΡΑ ΓΙΑ ΔΙΑΚΟΠΕΣ!
Μάζεψες μαγιό, βατραχοπέδιλα, καπέλο, πετσέτα και αντηλιακό. Μήπως όμως ξέχασες το πιο σημαντικό; Βιβλίο πήρες;

ΜΕΓΑΛΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΟ ΟΣΛΟ
Ο διαγωνισμός μας με αφορμή τη «Δίψα» του Jo Nesbo και δώρο ένα τριήμερο ταξίδι στο Όσλο έφτασε στο τέλος του. Δείτε το όνομα του μεγάλου τυχερού.

ΒΙΒΛΙΑ ΜΕ QR CODE
Τώρα το διάβασμα παίρνει άλλες διαστάσεις!

ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ POCKET: ΤΟ MUST ΤΩΝ ΦΕΤΙΝΩΝ ΔΙΑΚΟΠΩΝ
Και φέτος το καλοκαίρι οι αγαπημένοι σου ήρωες σε ακολουθούν παντού.

ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΗΡΩΕΣ ΤΗΣ DISNEY
Κάνε μια βουτιά στον μαγικό κόσμο των Διακοπών για να μη βαρεθείς ούτε λεπτό!

JO NESBO & ΧΑΡΙ ΧΟΛΕ: Ο ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ ΠΟΥ ΚΕΡΔΙΖΕΙ
Δέκα ολοκαίνουργιες κασετίνες με περιπέτειες του Χάρι Χόλε χαρίζουν δώρα

ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΤΗΣ ΤΡΙΚΥΜΙΑΣ
Ο καλύτερος φόρος τιμής στον Σαίξπηρ από τη σπουδαία Margaret Atwood

ΟΚΤΩΒΡΗΣ
Μια διαφορετική ματιά στην ιστορία της Οκτωβριανής Επανάστασης από τον πολυβραβευμένο συγγραφέα της λογοτεχνίας του φανταστικού China Miéville

ΤΑ ΤΕΡΑΤΑ ΤΩΝ ΩΚΕΑΝΩΝ
Η νέα αποστολή των Πρακτόρων του Πλανήτη και μια μυστική αποστολή για το καλοκαίρι.

FEDERICO AXAT
Ο αργεντίνος Στίβεν Κινγκ. Ένας υπνωτιστικός συγγραφέας που θα αγαπήσετε, αλλά, τον νου σας, δεν πρέπει να τον εμπιστευτείτε.

ΝΕΑ «ΦΥΛΛΑΡΑΚΙΑ» ΑΠΟ ΤΟ ELNIPLEX
Με φόρα και όρεξη για νέες καλοκαιρινές αποστολές έφτασαν στο Μεταίχμιο τα νέα «Φυλλαράκια».

ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΥΘΟΛΟΓΙΑΣ
Μια νέα σειρά με ιστορίες και θρύλους από τη νεοελληνική παράδοση, γραμμένες από τη βραβευμένη συγγραφέα Αγγελική Δαρλάση.

Δείτε όλα μας τα νέα

Ημερολόγιο εκδηλώσεων


Ιούλιος 2017
ΔΤΤΠΠΣΚ
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31


Καπούτ

Καπούτ



μετάφραση: Παναγιώτης Σκόνδρας
πρόλογος: Αναστάσης Βιστωνίτης

ISBN: 978-618-03-0300-1
Σελίδες: 656
Ημερομηνία έκδοσης: 04/05/2015
Διαθέσιμο



Αρχική τιμή:   12,15 €
10,94 €

 
Διατίθεται επίσης σε:
EBOOK
Bookmark and Share

Λίγα λόγια για το βιβλίο


ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ 2008
ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ


Tο Καπούτ ανήκει στα πιο σκληρά βιβλία που έχουν γραφτεί για τον Δεύτερο Παγκόσμιο πόλεμο. Eίναι το χρονικό της πολιτιστικής και ηθικής κατάρρευσης της Eυρώπης όπως τις καταγράφει ο συγγραφέας ως αυτόπτης μάρτυρας. [...] Για ποια Eυρώπη μάς μιλάει ωστόσο ο Mαλαπάρτε; Eίναι η Eυρώπη των πολέμων και των μετόπισθεν, μια ήπειρος ταξική, ρατσιστική, υποκριτική, που οι «ραφιναρισμένες» της ευαισθησίες έχουν οδηγήσει στον απόλυτο κυνισμό. [...] γιΆ αυτό kaputt. Eδώ τελειώσαμε είναι σαν να μας λέει ο συγγραφέας. Πάμε παρακάτω. Tι θα βρούμε εκεί ένας θεός το ξέρει! Kι αν προκύπτει κάποιο συμπέρασμα που ισχύει στο διηνεκές, είναι ότι ο πολιτισμός χρεοκοπεί από τη στιγμή που χάνει τα τελευταία ψήγματα της αθωότητάς του.

Από τον πρόλογο του Αναστάση Βιστωνίτη

Η Ευρώπη πεθαίνει. Σωρός ερειπίων, θέατρο καταστροφής και θανάτου, η Γηραιά Ήπειρος σέρνει το μακρύ της ψυχορράγημα μέσα στη φρίκη του πολέμου. Στο μεταξύ, πρίγκιπες και πρέσβεις, κορυφαία στελέχη και κυρίες της αριστοκρατίας, ο καλός κόσμος της υψηλής κοινωνίας και των μποέμ καλλιτεχνών και λογοτεχνών, παρηκμασμένος, χρονοτριβεί εν μέσω διπλωματικών γευμάτων και λαμπρών δεξιώσεων. Γραμμένο μεταξύ του 1941 και του 1943, το Καπούτ είναι ένα έντονα λυρικό μυθιστόρημα και μαζί μια ωμή μαρτυρία για τη φρικτή πραγματικότητα της εποχής.


Γράψτε το σχόλιό σαςΈγραψε ο Τύπος
Τάκης Θεοδωρόπουλος ΤΑ ΝΕΑ (Βιβλιοδρόμιο), 9-10/2/2008
«Δεν υπάρχει πια ουρανός στην Ευρώπη»

Το Καπούτ είναι ένα μεγάλο μυθιστόρημα, το μυθιστόρημα του Ευρωπαίου ανθρώπου που πέρασε αιώνες Ιστορίας χτίζοντας τον ουρανό πάνω από το κεφάλι του, με τα ίδια του τα χέρια, κι όταν τον γκρέμισε, πάλι με τα χέρια του, έμεινε μόνος του με το φόβο του, την ντροπή του και μόνον όπλο του τον κυνισμό του.
Πριν κλείσω οφείλω να πω πως το αριστούργημα του Μαλαπάρτε βρήκε το μεταφραστή που του άξιζε. Η δουλειά του Παναγιώτη Σκόνδρα είναι εξαιρετική.

Παρή Σπίνου ΚΥΡΙΑΚΑΤΙΚΗ ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ, 24/2/2008
Επί ποδός πολέμου